Translation of "garantire un'" in English


How to use "garantire un'" in sentences:

Segnaliamo che su questo sito, il codice di Google Analytics “gat._anonymizeIp();” è stato integrato per garantire un indirizzo IP anonimo (cosiddetto IP-Masking).
Please note that on this website, Google Analytics is supplemented by "gat._anonymizeIp();" to ensure anonymized collection of IP addresses (IP masking). PLITT DARIUSZ TECHNIKA INSTALACYJNA
«(1) L’intervento della Comunità nel settore del trasporto aereo dovrebbe mirare, tra le altre cose, a garantire un elevato livello di protezione per i passeggeri.
‘(1) Action by the Community in the field of air transport should aim, among other things, at ensuring a high level of protection for passengers.
Segnaliamo che su questo sito, il codice di Google Analytics "gat._anonymizeIp();" è stato integrato per garantire un indirizzo IP anonimo (cosiddetto IP-Masking).
Please note that on this website, Google Analytics is supplemented by "gat._anonymizeIp();" to ensure anonymized collection of IP addresses (IP masking). Dash Consulting
Richiediamo questi dati per capire i vostri bisogni, garantire un miglior servizio, e in particolare per i seguenti motivi:
We require this information to understand your needs, ensure a better service, and in particular for the following reasons:
Il mio adorato figlio lavorava duramente per garantire un futuro a me e a sua figlia.
My sonny-boy kept his nose to the grindstone, providing a future for me and his daughter there.
I soldi servono a garantire un bel futuro ai nostri figli.
The least we can do with all that money is provide a better life for our children.
Ora ce ne sono abbastanza del tipo giusto da garantire un nuovo standard.
Now, there are enough of the right kind to warrant a new standard.
Semineresti prove contro un sospetto sicuramente colpevole per garantire un'imputazione?
Would you be willing to plant evidence on a suspect you knew to be guilty to insure an indictment?
Speravo di garantire un futuro ai miei nipoti.
Yeah. I thought that one was gold for the grandkiddies.
In modo reciproco tu puoi sfruttare i vantaggi di questo database centrale di Dating Factory per il Servizio fornito e che è disponibile tramite diversi domini, per poterti garantire un database più esteso.
Reciprocally you also enjoy the benefits of this central Dating Factory database for the Services provided which are available via different domains, due to the broader database available for you.
Pertanto, analizziamo statisticamente dati e dati raccolti in modo anonimo, allo scopo di aumentare la protezione dei dati e la sicurezza dei dati della nostra azienda e di garantire un livello ottimale di protezione per i dati personali elaborati.
Therefore, we analyze anonymously collected data and information statistically, with the aim of increasing the data protection and data security of our enterprise, and to ensure an optimal level of protection for the personal data we process.
Lavoriamo solo con i partner di elaborazione che sono in grado di garantire un livello adeguato di protezione dei tuoi dati personali.
Amazon We only work with Processing partners who are able to ensure adequate level of protection to your Personal Data.
Segnaliamo che su questo sito, il codice di Google Analytics "gat._anonymizeIp();" è stato integrato per garantire un indirizzo IP anonimo (cosiddetto IP-Masking). reCAPTCHA
We would like to point out that Google Analytics has been expanded on this website to include the code “gat._anonymizeIp();” to ensure the anonymized recording of IP addresses (so-called IP masking).
Lavoriamo solo con partner di elaborazione dati che sono in grado di garantire un livello adeguato di protezione dei dati personali.
Microsoft Corporation We only work with Processing partners who are able to ensure adequate level of protection to your Personal Data.
Ogni sforzo e’ stato fatto per garantire un modulo sicuro per l’invio di email per il completamento del processo ma vogliamo avvisare gli utenti che utilizzando tale modulo lo fanno a proprio rischio.
Every effort has been made to ensure a safe and secure form to email submission process however, users are advised that forms and emails are processed at their own risk.
Oltre alle informazioni di cui al paragrafo 1, il titolare del trattamento fornisce all'interessato le seguenti informazioni necessarie per garantire un trattamento corretto e trasparente nei confronti dell'interessato:
In addition to the information referred to in paragraph 1, the controller shall, at the time when personal data are obtained, provide the data subject with the following further information necessary to ensure fair and transparent processing:
Ogni volta che trasferiamo i vostri dati personali al di fuori dell’EEA, facciamo del nostro meglio per garantire un livello simile di sicurezza dei dati, assicurando che almeno una delle seguenti salvaguardie sia in atto:
Where we transfer your data to third parties outside of the EEA, we will ensure that certain safeguards are in place to ensure a similar degree of security for your personal data. As such:
L'azione dell'UE nel settore del trasporto aereo è tesa a garantire un livello elevato di tutela dei passeggeri.
The action taken by the EU in the field of air transport aims, among other things, at ensuring a high level of protection for passengers.
Vengono analizzati statisticamente dati e informazioni raccolti in modo anonimo, allo scopo di aumentare la protezione dei dati e la sicurezza dei dati della nostra azienda e di garantire un livello ottimale di protezione per i dati personali elaborati.
Therefore, the CFC s.r.l. analyzes anonymously collected data and information statistically, with the aim of increasing the data protection and data security of our enterprise, and to ensure an optimal level of protection for the personal data we process.
Obiettivo 4 Garantire un'istruzione di qualità inclusiva ed equa e promuovere le opportunità di apprendimento permanente per tutti
Goal 4 Ensure inclusive and equitable quality education and promote lifelong learning opportunities for all
Ci aspettiamo cooperazione da parte di tutti i partecipanti nell’aiutare a garantire un ambiente sicuro e piacevole per tutti.
We expect cooperation from all participants to help ensure a safe environment for everybody.
Al fine di garantire un trattamento omogeneo e migliorare di conseguenza la competitività del settore europeo dei media, è necessario disciplinare tale materia.
In order to ensure a level playing-field, and thus enhance the competitiveness of the European media industry, rules for product placement are necessary.
Credo che gli sforzi della signora per garantire un ambiente sicuro per Franny siano stati minati da alcuni... punti deboli.
However, I found that Ms. Mathison's efforts to provide a stable environment for Franny have been undermined by some... blind spots.
Per garantire un cambiamento dobbiamo colpire al cuore del problema, e colpire forte.
To ensure change we must strike at the heart of the problem and strike hard.
8.9036819934845s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?